본문 바로가기

인도네시아어 쉽게 할수있다!

[인도네시아어] 바하사 인도네시아 bahasa indonesia

Selamat malam~^^  안녕하세요 지금이 밤이라 밤인사 슬라맛 말람~~입니다^^

 

Apa kabar? 잘지내셨나요? 아빠 까바르~

보통 인도네시아에 살면서 몇가지 단어만 알아도 교민들이 많고 한국사람들을 많이 상대해본 인도네시아사람들사이에선 몇마디로도 살아가는데 문제는 없어요ㅋ 

아는분은 이거 (ini-이니)라는 단어로 다 끝난다는..

이니 이니!!!노 ~~이니!!! 🤪

다만 인니어공부를 않하면 살고있는 내가 불편해서 공부하는게 속이 편하죠^^;;

 

가장 기본적인 단어를 몇가지 적어볼게요 ~

 

Ini 이거

Itu 저거

Sini 여기

Sana 저기

Mana 어디

Ke ~로 ke korea  한국으로 (끄 꼬레아~ )

Ke restoran korea 123 (끄 레스토랑 꼬레아 123)

123한국식당으로~ 라는 말처럼 ~~끄 어디 말만해도 택시며 본인 기사한테 말하는건 목적지만 말하면 되고 차를 타서 가장 많이 쓰는 단어입니다.

 

Dari ~에서 ,로부터 (다리)

Dari hospital 병원에서 부터 (다리 하스피틀)

Dari rumah  집에서 부터 (다리 루마)

Dari mana 어디에서 (다리 마나)

 

Di  ~에

di rumah 집에 (디 루마)

Di mana 어디에 (디 마나)

Di sana 저기에 (디 사나)

Di sini 여기에 (디 시니)

 

Saya 나 ,저 (사야) 

Aku 나 (아쿠)

Anda 당신,너 (안다)

Kamu 너 (까무) 

Siapa 누구 (시아빠)

 

Saya J. 저는 제이예요.

 Siapa ini 이거 누구예요?   (시아빠 이니)

 

Orang 사람 (오랑)

Mandi 목욕 (만디)

Mau 마우 (원하다)

Saya mau ini 난 이거 원해요.(사야 마우 이니 ) - 정말 많이 사용하는 단어입니다. 마우!! 마우!

 

Suka 좋다 (수카)

Tidak / bukan 아니다 (부정)(띠따/부깐)

Saya suka ini  난 이거 좋아해요.

Saya tidak suka ini  난 이거 안좋아해요

 

Ada 있다 (아다)

Ada itu? 그거 있어요?  (아다 이뚜?)

Tidak ada . 없어요(띠다 아다)

 

Saya mau itu 난 이거 원해요 (사야 미우 이니)

Bukan itu  그거 아니에여 (부깐 이뚜)

 

Saya orang korea.  나는 한국사람입니다

Saya bukan orang indonesia 나는 인도네시아사람이 아니예요.(명사앞에는 부깐!bukan을 사용)

 

Makan 먹다

Saya mau mandi di rumah

난 집에서 씻고싶어요. 

(사야 마우 만디 디 루마)

Saya mau makan makan malam di restoran indonesia

나는 인도네시아 식당에서 저녁밥을 먹고싶어요 

 

* Makan malam 저녁밥 (마깐말람)

* Makan pagi 아침밥 (마깐빠기)

* Makan siang 점심밥 (마깐씨앙)

 

Nanti 나중에 (난띠) 

Saya nanti ke sana 내가 나중에 거기로 갈게(사야 난띠 끄 사나)

Kapan 언제 (까판)

Kapan bisa 언제가능해요? Nanti ya 나중에요 (난띠에요.)

Bisa 할수있다 가능하다 (비사)

Bisa ?? Tidak bisa? 할수있어요? 할수없어요?  (비사?띠다비사)

 Lagi 또 , ~중 두가지 의미가 있는데 위치에 따라 의미가 달라집니다. 

Saya lagi makan 나는 먹는중이다

Saya makan lagi  나는 또 먹는다

라고 위치에 따라 뜻이 완전히 달라집니다 * 주의!!*